Chinese English Communication Services, Your Voice in Chinese.
Plagiarism 08/15/2009
 
Remember first time I found somebody plagiarize my advertisement content was a year ago. I was pissed off badly on fire. The plagiarist was too afraid to even turn on her phone, then she knows I am not a easy piece of cake. Then the whole thing settled and she never dare to do it again.

This time, the new plagiarist became some one in London. Remember 2 years ago I used to find out she plagiarizing someone else. I was so amazed she didn't not get a hard kick on face. And now she come again.

In her website the Chinese content even not consist with the English part. In Chinese it said she is based in Shanghai, while the English part said in London. And God, how shameful it is. She still using the same Chinese content plagiarized from another one years ago. For all these years, without a single damn change. For all these years, never ever stop humiliating herself.

One year ago when I firstly found out someone is plagiarizing myself I was so angry, cannot stop shaking and I mean to use any tiny power I have to get back to the plagiarist. I am a writer, it makes me different from other translators that every tiny piece I ever published is with my honor. I update promotional contents regularly, whenever I have new inspirations, whenever I feel necessary to do so. From some angel, they are part of me, they are my flesh and boold, they are one of the reasons making me stand out of the crowd. Because like a person, a real person. I grow, mature, I learn and think, I cannot fell into sleep without making even just a tiny difference at any single day.

Then now, I figured out it is impossible to copy myself so it is impossible to take what I suppose to have. Because it is not merely one thing, it is a series of combinations, a series of details, a series of uniqueness born in my blood and the spirit never stop fighting.

One can copy part of me but eventually she got nothing but embarrassing herself. A traditional Chinese saying goes “It is tasteless to eat what others had spit out.” As you may say, it is disgusting, it is Indeed Disgusting.
 
Positions 07/18/2009
 

Yesterday I went out to meet a close friend who is also a translator. When we were chatting she causally mentioned we translators are like baby-sitters, nannies. A temporary labor when people pays we go. You know people, it is sad.

I always believe the only one who make the calls is yourself. If you think you are lousy then you are. If you think you are useless, than damn, you are. Even mostly the power is not on our hands. Very less people knows it is worthless to blame others. Because others are others, they have their own opinion and wont listen to you and follow your even very right idea. But you are. You always are. You can talk to yourself anytime possible do not need to make calls or appointments. You know yourself much better, or I could say you have the position to know yourself the best compare with any other human being in the entire world. What do you want and what you got on your hands. Then how. How to use what your got for what you want.

I was a servant years ago when I was in hotel industry. But I never feel I am lower than any other person. It is important to live with pride no matter who you are, no matter what you do and how much money you have. It is much more important to respect yourself than ask other to respect you. Because again you are the only one to make the calls. Because the true power is the one who comes inside.

All my clients pay me work temporarily, I am always ready to go. I respect them as they respect me. It is not just something like because I am an elegant lady they help me with luggage, they open doors for me. It is they respect my opinion and they respect me as a strong person inside, they respect my dedication and appreciate my endeavors to reach their goals. Seriously if any of them thought I am a hired baby-sitter. I would simply tell them this is my last day. No matter pay me or not. I am very happy to leave.

Picture
 
 

In general, business is going to the right direction. For translation the focus finally changed into mainly direct clients, plus couples of overseas agencies. I dont do bucket work with low rate so so quality. My copy writing skill became a big plus. And I also started to cooperate with translators in other languages.

Meanwhile, interpretation service became more comprehensive. To obtain a advance level, it also required flexible people skill and strong analytical skill, the skill to be an artist in the trade of language. My background of 5 years professional experiences in hotel industry, an insurances salesman, freelance writer and amateur photographer ( human landscape) provided a strong foundation for my service to grow and prosper.

In the past 2 years I also learnt what means the most to a service business is not the money, it is the integrity and the talent to make people believe you are trust worthy. Which I am.

In the past month I have to turn down at least 40% enquiry. My shedule is almost full and I indeed believe those client can find others to fulfil there goals, it not necessary to be me. The reason I say no is because I believe they can be safe in other hands, and if not, I am always here. Only a phone call away.

Couples of days ago when I was working with art dealers from US and France. I accidentally took some photos with my SRL camera. It turns out as good as I wouldnt believe. Image I barely remember how to use any other mode beside "auto". I am happy because I can still call myself a photographer. The images below are several of the shots I took. I will never stop shooting, never stop writing, beside languages they are part of my life too and very much important.

Picture
Picture
Picture
 

China Chinese Interpreter, Beijing interpreter, Chinese English Translator, Conference interpreter, trade show interpreter, factory interpreter, technical interpreter, business assistant, biz assistant, biz interpreter, business interpreter, biz secretary, business secretary, translation agency, translation firm, interpreter agency, interpreter firm, Canton Fair interpreter, Canton Fair translator, biz translator, business translator, technical translator, factory translator, trade show translator, trade translator, conference translator, Exhibition translator, exhibition interpreter, exhibition assistant, Trade fair translator, trade fair interpreter, trade fair assistant, Trade translator, trade interpreter, trade assistant, Interpreter China, interpreter Beijing.